감미로운 소리방

Time to Say Goodbye / Sarah Brightman& Andrea Bocelli

꼭두쇠- 2010. 10. 1. 22:14

 

  Time to Say Goodbye~! / Sarah Brightman& Andrea Bocelli
[동영상. 가사 발음/해석]
  

 

 

본래 이곡은 안드레아 보첼리의 솔로 앨범에 들어 있던 곡이다
어느날 독일 출신의 세계 라이트 헤비급 챔피언인 헨리 마스케로부터
자신의 은퇴 경기의 오프닝 곡으로 노래를 불러 줄 것을 의뢰 받은
사라 브라이트만은
이태리의 어느 레스트랑에서 안드레아 보첼리가 부르는
ConTe Partiro를 듣고
그를 찾아가 함께 노래 부를 것을 제안, 
그 경기의 오프닝으로 이 곡을 불렀다.
 

이날 경기에서 진행된 마스케는 판정패를 당하고 링에서 내려와야 했는데
관중들이 기립해서 그를 위해 Time To Say Goodbye를 다시 불렀고
그는 감동의 눈물을 흘린 것으로 유명하다

 

팝페라의 대표 남녀가수인 안드레아 보첼리(맹인)와 사라 브라이트만의 듀엣곡.
이 곡을 통해 안드레아 보첼리는 세계적인 스타가 되었고
사라 브라이트만 역시 기존의 인기보다 더 큰 인기를 얻게 되었다.  

Time to Say Goodbye/
    
Sarah Brightman& Andrea Bocelli

Quando sono solo [?도 소노 쏠로]
혼자일 때면
sogno all'orizzonte [소뇨 알 오리존테]
수평선을 꿈꾸며
e mancan le parole [에 망칸 레 빠롤레]
말을 잊습니다(침묵에 잠깁니다)
 sì lo so che non c'è luce [씨 로 소 께 논 체 루체]
그래요. 알아요 빛이 없다는 것을
 in una stanza quando manca il sole [인 우나 스탄자 ?도 망카 일 솔레]
방안에 태양이 없을 때면
 se non ci sei tu con me, con me [세 논 치 세이 뚜 꼰 메, 꼰 메]
만약 당신이 나와 함께 있지않다면, 나와 함께
 Su le finestre [수 레 피네스뜨레]
창가에 (창문 위)
 mostra a tutti il mio cuore [모스트라 아 뚜띠 일 미오 꾸오레]
나의 마음을 모두에게 보여줄께요.
 che hai accesso [께 아이 아체쏘]
당신이 켜놓은 (당신이 불붙여 놓은)
 chiudi dentro me [키우디 데뜨로 메]
내 안에 가두세요.
 la luce che [라 루체께]
그 빛
 hai incontrato per strada [아이 인꼰뜨라또 뻬르 스트라다]
당신이 거리에서 만났던
 Time to say goodbye
안녕이라 말해야 할 시간
 paesi che non ho mai [빠에시 께 논 오 마이]
나라 내가 한번도
 veduto e vissuto con te [베두또 에 비쑤도 꼰 떼]
보았고 당신과 함께 살았던 
 adesso si li vivrò [아데쏘 씨 리 비브로]
지금부터 나는 거기서 살렵니다.
 con te partirò [꼰 떼 빠르띠로]
당신과 함께 떠나렵니다.
 su navi per mari [수 나비 뻬르 마리]
바다 배들 (바다를 항해하는 배들을 타고)
 che io lo so [께 요 로 소]
(io [이오]빨리 발음 하면 "요"로 소리가 납니다)
알아요(내가 아는) 
 no no non esistono più [논 논 논 에씨스또노 피우]
아니, 아니, 더이상 존재하지 않는 다는 것을
 con te io li vivrò [꼰 떼 요 리 비브로]
당신과 함께 거기서 살렵니다.

 

 [Bocelli]

 

Quando sei lontana [?도 세이 론타나]
당신이 멀리 있을 때면
 sogno all'orizzonte [소뇨 알 오리존테]
수평선을 꿈꾸며
 e mancan le parole [에 망칸 레 빠롤레]
침묵에 잠깁니다 (말을 잊습니다)
 e io sì lo so [에 요 씨 로 소]
그래요 나는 알아요.
 che sei con me con me [께 쎄이 꼰 메 꼰 메]
그대가 나와 함께 있다는 것을 , 나와 함께
 tu mia luna tu sei qui con me [뚜 미아 누나 뚜 쎄이 뀌 꼰 메]
그대, 나의 달, 당신은 여기에 나와 함께 있습니다.
 mio sole tu sei qui con me [미오 솔레 뚜 세이 뀌 꼰 메]
나의 태양, 그대는 여기에 나와 함께 있습니다.
 con me con me con me [꼰 메, 꼰 메, 꼰 메]
나와 함께 나와 함께 나와 함께
 Time To say goodbye
안녕이라 말해야 할 시간
 paesi che non ho mai [빠에시 께 논 오 마이]
나라 내가 한번도
 veduto e vissuto con te [베두또 에 비쑤도 꼰 떼]
보았고 당신과 함께 살았던 
 adesso si li vivrò [아데쏘 씨 리 비브로]
지금부터 나는 거기서 살렵니다.
 con te partirò [꼰 떼 빠르띠로]
당신과 함께 떠나렵니다.
 su navi per mari [수 나비 뻬르 마리]
바다 배들 (바다를 항해하는 배들을 타고)
 che io lo so [께 요 로 소]
알아요 (내가 아는)
 no no non esistono più [논 논 논 에씨스또노 피우]
아니, 아니, 더이상 존재하지 않는 다는 것을
 con te io li vivrò [꼰 떼 요 리 비브로]
당신과 함께 거기서 살렵니다.
 con te partirò [꼰 떼 빠르띠로]
당신과 함께 떠나렵니다.
 su navi per mari [수 나비 뻬르 마리]
바다를 항해하는 배들을 타고 (배를 타고 바다를 향해서)
 che io lo so [께 요 로 소]
알아요 (내가 아는)
 no no non esistono più [논 논 논 에씨스또노 피우]
아니, 아니, 더이상 존재하지 않는 다는 것을
 con te io li vivrò [꼰 떼 요 리 비브로]
당신과 함께 거기서 살렵니다.
 con te partirò [꼰 떼 빠르띠로]
당신과 함께 떠나렵니다.
  Io con te.[요 꼰 떼]
당신과 함께(나와 당신이 함께)